본문 바로가기

영어공부/영어일기

5. 2018년 9월 8일

토요일은 이자야와 합의해서 좀 더 진지한 글을 쓰기로 했다.

일기보다는 포스트 형식의 자유주제.


초록색은 기본적은 문법오류만 교정해준 것이고

주황색은 좀 더 자연스러운 표현들로 교정해준 것이다.


Korea has a traditional saying "no news is good news"

=>korea has a traditional saying that says "no news is good news"


it means we dont have to worry about no news from other people.

=> it means we don't have to worry about hearing no news for others

because if they are in trouble, you can hear their news!

=>because if they are in trouble, you would hear their news!

i realize the saying nowadays.

aspecially, in sns.

=>especially, in sns

sometimes we believe that good pics in instagram have same meaning as well being.

=> have->carries the same meaning

but it's totally different.

rather some friends have no sns are living good in reality.

=> rather, some friends that have no sns are the ones living good in reality

it's irony.


ther traditional saying still has credibility.


would의 쓰임새 찾아봐야지..

이자야, 라이브 아카데미 최고...